Мишустин вступился за русский язык | Журнал интересных вещей

Мишустин вступился за русский язык

Мишустин посетил лабораторию математического центра Новосибирского государственного университета. Директор центра Евгений Вдовин рассказал премьеру о проведении воркшопа в Академгородке, в котором в 2020 году участвовали порядка 200 человек. В ответ глава правительства немного пожурил ученого за использование англицизма, по мнению Мишустина надо говорить «семинар» или «мастерская»: «Я только за то, чтобы английские термины не закрывали (русские)».

Уважаемое издание РБК уже слегка пеняет Мишустину за то, что слово «семинар» латинского происхождения, а «мастерская» греческого. Пожалуй, вступимся за премьера. Дело не в англицизмах, латинизмах и эллинизмах. Аудиторией премьер-министра по определению является вся страна, средний возраст жителей в которой достаточно высок. Перед этой огромной аудиторией министрам, премьеру и президенту приходится регулярно отчитываться о том, куда ушли бюджетные деньги и что хорошего сделано на эти средства. А аудитории банально непонятны значения всех этих «форсайтов», «воркшопов», «воркаутов» и «флипчартов». Они не понимают месседж, вкладываемый в эти слова. То, что вполне допустимо в узком кругу, смотрится белебердой при выводе на национальный уровень. Так что посыл премьера более чем очевиден: нужно быть доступнее и понятнее для людей, пишет канал Мейстер.